La maggior parte degli enti che hanno distrutto l'economia erano sotto la sua diretta autorita' di regolamentazione.
Most of the institutions that destroyed the economy were under his direct regulatory authority. How did he get the job as Treasury Secretary?
Servizi finanziari: la Commissione chiede a 11 Stati membri di applicare le norme dell'UE in materia di risanamento e risoluzione degli enti creditizi
Financial Services: Commission requests 11 Member States to apply EU rules on Bank Recovery and Resolution
Tali orientamenti dovrebbero essere messi a disposizione degli enti aggiudicatori e degli operatori economici qualora risultino necessari al fine di migliorare la corretta applicazione delle norme.
Such guidance should be made available to contracting entities and economic operators wherever it appears necessary to improve correct application of the rules.
La crisi finanziaria era di dimensioni sistemiche nel senso che ha influenzato l’accesso ai finanziamenti di gran parte degli enti creditizi.
The financial crisis was of systemic dimension in the sense that it affected the access to funding of a large proportion of credit institutions.
In data 28 agosto e 1° settembre il Consiglio direttivo ha approvato l’elenco degli enti creditizi considerati significativi e destinati a essere sottoposti alla vigilanza diretta della BCE a partire dal 4 novembre 2014.
On 28 August 2014 and 1 September 2014 the Governing Council approved the list of credit institutions which it considers to be significant and which the ECB will thus directly supervise as of 4 November 2014.
Vi sono notevoli differenze sostanziali e procedurali tra le normative, i regolamenti e le disposizioni amministrative che disciplinano l’insolvenza degli enti negli Stati membri.
There are considerable substantial and procedural differences between the laws, regulations and administrative provisions which govern credit institutions' insolvency in the Member States.
Il CdR, in qualità di portavoce degli enti locali e regionali, è direttamente coinvolto in questa fase.
The CoR, as the voice of local and regional authorities, is deeply involved in this procedure.
visto il parere del Comitato delle regioni del 5 dicembre 2018, intitolato "Riflettere sull'Europa: la voce degli enti locali e regionali per ripristinare la fiducia nell'Unione europea", del 9 ottobre 2018,
having regard to the opinion of the Committee of the Regions of 31 January 2013 on ‘Strengthening EU citizenship: promotion of EU citizens’ electoral rights’ (23),
Parere della BCE relativo al risanamento e alla risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento in Spagna
ECB Opinion on the recovery and resolution of credit institutions and investment firms in Spain
Durante la crisi, queste sfide sono state un fattore determinante che ha costretto gli Stati membri a procedere al salvataggio degli enti utilizzando il denaro dei contribuenti.
During the crisis, those challenges were a major factor that forced Member States to save credit institutions using public funds.
Il CdR può inoltre adire la Corte di giustizia per salvaguardare le proprie prerogative o se ritiene che un atto legislativo dell'UE violi il principio di sussidiarietà o non rispetti le competenze degli enti regionali o locali.
The Committee can also appeal to the EU Court of Justice if its rights are infringed or it believes that an EU law violates the subsidiarity principle or fails to respect regional or local powers. For more information, please contact:
Una risoluzione efficace degli enti e gruppi attivi a livello internazionale implica una cooperazione tra l’Unione, gli Stati membri e le autorità di risoluzione dei paesi terzi.
Effective resolution of internationally active institutions and groups requires cooperation between the Union, Member States and third-country resolution authorities.
Nel fascicolo troverete tutti i rapporti degli enti federali, statali locali.
Inside, you'll find all the reports from federal, state, and local agencies.
Sappiamo che sposta soldi attraverso degli enti di beneficenza mussulmani e quando lo fa, una parte scompare.
And we know that the man moves money through a network of Muslim charities and every time he does, some of it goes missing.
Penso che e' dove i fondi scomparsi degli enti di beneficenza di Abdullah stanno andando.
I think that's where the missing funds from Abdullah's charities are going.
Oltre la politica e la burocrazia che minano l'integrità degli enti spionistici governativi.
Above the politics and bureaucracy... that undermine the integrity of government-run spy organizations.
b) le attività nel settore delle pensioni aziendali e professionali degli enti di cui all’articolo 3 della direttiva 2003/41/CE;
(b) occupational retirement provision businesses of institutions referred to in Article 3 of Directive 2003/41/EC;
Le direttive sul diritto societario dell’Unione contengono norme obbligatorie per la tutela di azionisti e creditori degli enti che rientrano nel loro ambito di applicazione.
Union company law directives contain mandatory rules for the protection of shareholders and creditors of institutions which fall within the scope of those directives.
Parere della BCE relativo al quadro giuridico degli enti creditizi e delle società finanziarie in Portogallo
ECB Opinion on the legal framework for credit institutions and financial companies in Portugal
Parere della BCE relativo al risanamento e alla risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e ai sistemi di garanzia dei depositi e di indennizzo in Lussemburgo
ECB Opinion on the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and for deposit guarantee and compensation schemes in Luxembourg
Parere della BCE in merito alle modifiche alla disciplina greca della risoluzione degli enti creditizi
ECB Opinion on amendments to the Greek resolution regime for credit institutions
Obama ha nominato Tom Daschle, maggior lobbista degli enti della salute, per gestire il Dipartimento della Salute e dei Servizi Umani.
Obama tapped Tom Daschle, top lobbyist for healthcare firms, to run the Department of Health and Human Services.
Quest'individuazione è rilevante anche per determinare il livello di applicazione delle norme sulla capacità di assorbimento delle perdite e di ricapitalizzazione da parte degli enti e delle entità.
That identification is also relevant for determining the level of application of the rules on loss-absorbing and recapitalisation capacity that institutions and entities should apply.
La Commissione redige un elenco degli enti legittimati che possono agire in caso di violazioni intracomunitarie. Tale elenco è pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
A list of the qualified authorities that may bring action in the event of intra-Community infringements is established by the Commission and published in the Official Journal of the European Union.
v) la vigilanza sulle persone responsabili della revisione legale dei conti delle imprese di assicurazione, degli enti creditizi, delle imprese di investimento e di altre istituzioni finanziarie,
the authorities responsible for overseeing the persons charged with carrying out statutory audits of the accounts of insurance undertakings, reinsurance undertakings, credit institutions, investment firms and other financial institutions, or
L’articolo 131 del regolamento finanziario si applica alla selezione degli enti pubblici e delle organizzazioni internazionali per quanto attiene alla loro capacità finanziaria.
Article 131 of the Financial Regulation will apply to the selection of public bodies and international organisations with respect to their financial capacity.
f) le succursali, situate nella Comunità, degli enti finanziari di cui alle lettere da a) a e) che hanno la sede amministrativa principale all'interno o al di fuori della Comunità;
(f) branches, when located in the Community, of financial institutions as referred to in points (a) to (e), whose head offices are inside or outside the Community;
GiveWell (DaiBene) esiste per valutare realmente l'impatto degli enti di beneficenza, non solo se siano ben gestiti: ha controllato centinaia di enti, e al momento ne raccomanda solo tre, dei quali la Fondazione Against Malaria è il numero uno.
GiveWell exists to really assess the impact of charities, not just whether they're well-run, and it's screened hundreds of charities and currently is recommending only three, of which the Against Malaria Foundation is number one.
Il personale degli enti previdenziali sarà in grado di trovare il destinatario corretto nell'elenco degli enti nazionali.
Staff in social security institutions will be able to find the correct destination in another EU country using a repository of national institutions.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'accessibilità dei siti web degli enti pubblici - A7-0460/2013
REPORT on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on certain permitted uses of orphan works - A7-0055/2012
Parere della BCE sullo status degli enti creditizi e sulla creazione di società finanziarie in Francia
ECB Opinion on the status of credit institutions and the creation of financing companies in France
Le prescrizioni applicabili del presente regolamento si applicano al personale degli enti che svolgono attività di valutazione della conformità ai sensi del presente regolamento.
Personnel of those entities performing conformity assessment activities under this Regulation shall be subject to the applicable requirements of this Regulation.
60 Infine, è pacifico che i proprietari dei bar-ristoranti utilizzino tali dispositivi di decodificazione al di fuori del territorio di tale Stato membro, utilizzandoli pertanto in contrasto con la volontà degli enti di radiodiffusione.
60 Finally, it is not in dispute that proprietors of public houses use such decoding devices outside that Member State and therefore they use them in disregard of the broadcasters’ will.
Questo vale in particolare quando, per via dei diversi approcci utilizzati, le autorità nazionali non dispongono del medesimo grado di controllo o della stessa capacità di procedere alla risoluzione degli enti.
This is particularly true where different approaches mean that national authorities do not have the same level of control or the same ability to resolve institutions.
Nel notificare il regime di aiuti alla Commissione, gli Stati membri devono pertanto fornire informazioni dettagliate sul processo e sulle condizioni per gli interventi a favore degli enti beneficiari.
When notifying a scheme to the Commission, Member States must therefore provide detailed information on the process and on the conditions for the interventions in favour of beneficiary institutions.
Secondo il parere, soltanto con un miglior coinvolgimento degli enti locali e regionali sarà possibile pervenire a un mercato dell'energia "più integrato, più competitivo e più flessibile".
Investing in smart grids, it argues, can be an important part of the solution helping empower consumers, drive competition and create a "more integrated, competitive and flexible" energy market.
Parere della BCE sulla risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento in Ungheria
ECB Opinion on resolution of credit institutions and investment firms in Hungary
Parere della BCE in merito alla ricapitalizzazione e alla risoluzione degli enti creditizi in Grecia
ECB Opinion on the recapitalisation and resolution of credit institutions in Greece
Decisioni della BCE sulla significatività degli enti creditizi vigilati
ECB decisions on the significance of supervised credit institutions
Parere della BCE sulle modifiche al quadro dell’Unione per i requisiti patrimoniali degli enti creditizi e delle imprese di investimento
ECB Opinion on amendments to the Union framework for capital requirements of credit institutions and investment firms
Parere della BCE relativo al risanamento e alla risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento a Cipro
ECB Opinion on the recovery and resolution of credit institutions and investment firms in Cyprus
Parere della BCE relativo al quadro giuridico della ricapitalizzazione degli enti creditizi in Grecia attraverso il Fondo ellenico di stabilità finanziaria
ECB Opinion on the legal framework for the recapitalisation through the HFSF of credit institutions in Greece
Il comitato per la risoluzione promuove l’elaborazione e il coordinamento di piani di risoluzione e sviluppa metodi intesi a facilitare la risoluzione degli enti finanziari in dissesto.
The resolution committee shall promote the development and coordination of resolution plans and develop methods for the resolution of failing financial institutions.
Parere della BCE riguardante la ricapitalizzazione degli enti creditizi in Portogallo
ECB Opinion on the recapitalisation of credit institutions in Portugal
Parere della BCE in merito alla concessione di garanzie dello Stato irlandese sulle passività idonee degli enti creditizi
ECB Opinion on the extension of the Irish State guarantee of eligible liabilities of credit institutions
Parere della BCE in merito alla proposta di direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento
ECB Opinion on a proposal for a directive establishing a framework for recovery and resolution of credit institutions and investment firms
In caso di inadempimento dei rispettivi impegni o obblighi, la responsabilità finanziaria incombe agli organismi pagatori, ferma restando la possibilità di rivalsa nei confronti degli enti assuntori.
Without prejudice to any recourse against storers, the paying agencies shall bear financial responsibility for failure to comply with their undertakings or obligations.
Il SEBC contribuisce ad una buona conduzione delle politiche perseguite dalle competenti autorità per quanto riguarda la vigilanza prudenziale degli enti creditizi e la stabilità del sistema finanziario.
The ESCB shall contribute to the smooth conduct of policies pursued by the competent authorities relating to the prudential supervision of credit institutions and the stability of the financial system.
o degli Enti Indiani per la Ricerca Scientifica non richiedono, che qualunque cosa si apprenda dalle persone, si debba dividere con loro.
or of Indian Councils of Science Research do not require that whatever you learn from people, you must share back with them.
2.5052659511566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?